PASSIVE VOICEVOZ PASIVA
PRESENTE
I am seen, soy visto
you are seen, eres visto
he is seen, es visto
we are seen, somos vistos
you are seen, sois vistos
they are seen, son vistos
|
PASADO
I was seen, fui visto
you were seen, fuiste visto
he was seen, fue visto
we were seen, fuimos vistos
you were seen, fuisteis vistos
they were seen, fueron vistos
|
PRETERITO PERFECTO
I have been seen, he sido visto
you have been seen, has sido visto
he has been seen, ha sido visto
we have been seen, hemos sido vistos
you have been seen, habéis sido vistos
they have been seen, han sido vistos
|
FUTURO
I shall be seen, seré visto
you will be seen, serás visto
he will be seen, será visto
we shall be seen, seremos vistos
you will be seen, seréis vistos
they will be seen, serán vistos
|
PRETERITO PLUSCUAMPERFECTO: I had been seen, había sido visto
|
CONDICIONAL: I
should be seen, sería visto
|
FUTURO PERFECTO: I
shall have been seen, habré sido visto
|
CONDICIONAL PERFECTO: I
should have been seen, habría sido visto
|
PASSIVE AND ACTIVE VOICE
1. La
voz pasiva se forma con el verbo to be conjugado más el participio del verbo
principal. En inglés es mucho más frecuente que en español y, normalmente,
aparece cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí.
Por eso, no siempre que veamos una pasiva, tenemos que traducirlo
literalmente, puesto que en español suena más forzado. Sólo es posible el uso
de la voz pasiva con verbos transitivos (verbos que llevan complemento
directo).
|
||
VOZ ACTIVA
Tom writes a letter
Tom is writing a letter
Tom was writing a letter
Tom wrote a letter
Tom has written a letter
Tom had written a letter
Tom will write a letter
Tom is going to write a letter
Tom can write a letter
Tom could write a letter
Tom must write a letter
Tom may write a letter
Tom might write a letter
|
VOZ PASIVA
A letter is written by Tom
A letter is being written by Tom
A letter was being written by Tom
A letter was written by Tom
A letter has been written by Tom
A letter had been written by Tom
A letter will be written by Tom
A letter is going to be written by Tom
A letter can be written by Tom
A letter could be written by Tom
A letter must be written by Tom
A letter may be written...
A letter might be written...
|
|
2. El
sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones
se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién exactamente
ejecuta la acción. Si una oración activa tiene complemento directo e
indirecto, cualquiera de los dos complementos puede ser sujeto paciente de la
pasiva:
ACTIVE: Someone gives me a dog
PASSIVE 1: A dog is given to
me
PASSIVE 2: I am given a dog
(forma pasiva idiomática)
La forma pasiva de doing, seeing, etc es being done,
being seen, etc.
ACTIVE: I don't like people telling me
what to do
PASSIVE: I don't like being
told what to do
En
ocasiones en las que ocurre algo a veces imprevisto, no planeado o fortuito
para la formación de la voz pasiva se prefiere usar get y no be:
get hurt, get annoyed, get divorced, get married,
get invited, get bored, get lost
|
3.
Las construcciones impersonales (se dice, se comenta, etc.) son muy típicas
de la pasiva y difíciles de traducir para los hispanoparlantes. Este tipo de
construcción pasiva -utilizada cada vez con mayor frecuencia en los medios-
se forma con la estructura sujeto + to be + participle: It is reported (Se
informa); It is said (Se dice); It is known (Se sabe); It is supposed (Se
supone); It is considered (Se considera); It is expected (Se espera). Veamos algunos ejemplos:
ACTIVE: Everybody thinks Cathy works
very hard.
PASSIVE 1: Cathy is thought
to work very hard. (Se piensa que Cathy...)
PASSIVE 2: It is thought that
Cathy works very hard. (Se piensa que Cathy...)
ACTIVE: They believe Tom is wearing a
white pullover.
PASSIVE 1: Tom is believed to
be wearing a white pullover. (Se cree que...)
PASSIVE 2: It is believed
that Tom is wearing a white pullover. (Se cree que...)
|
|
USOS ADICIONALES DE SUPPOSE
a) Se
usa en afirmativo para acciones que estaban planeadas, que se supone que van
a realizar, u obligaciones que uno debería cumplir.
You were supposed to be here at 9:00 am!!
b)
Otras veces, el uso de supposed indica que estos planes o obligaciones
finalmente no se cumplieron:
The train was supposed to arrive at 5 o'clock. (but
it arrived at 8 o'clock)
You were supposed to go to the supermarket. (but you didn't go)
c)
Por el contrario, en negativo, supposed significa la no conveniencia o
prohibición de hacer algo:
You are not supposed to smoke here. (you are not allowed
to smoke here)
You are not supposed to copy our web files. (you
must not copy our web files)
|